SOBRE MÍ


Asociación Española de Traductores, Correctores e Intérpretes

Asociación Profesional de Traductorese Intérpretes Judiciales y Jurados

Mi nombre es Ana Coello Pastor, soy Traductora e Intérprete profesional de francés, inglés, italiano y griego a español, además de Traductora-Intérprete Jurada de Francés nombrada por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación de España. A lo largo de mis años de experiencia profesional, he trabajado para una amplia variedad de clientes, como agencias de traducción, empresas y particulares.


Soy licenciada en Traducción e Interpretación por la Universidad Pontificia de Comillas (con la combinación Francés-Inglés-Italiano) y tengo un Máster en Traducción Especializada (Inglés) realizado en la escuela de traductores Estudio Sampere. Además, ahora estoy cursando un Máster en Estudios Franceses y Francófonos en la UNED.


Soy miembro profesional de la Asociación Española de Traductores, Correctores e Intérpretes (ASETRAD) y de la Asociación Profesional de Traductores e Intérpretes Judiciales y Jurados (APTIJ).


Mis especialidades son la traducción jurídica y técnica, pero no me cierro puertas a (casi) ningún campo por ahora, aún hay un sinfín de ámbitos en los que apenas he trabajado y que pueden acabar convirtiéndose en mi mayor pasión.



PROYECTOS ANTERIORES »»      ¿QUÉ OFREZCO? »»


Ana Coello Pastor


Ofrezco un servicio de traducción e interpretación de calidad, con un trato personalizado y gran disponibilidad, que probablemente sea lo que hace que mis clientes repitan y me recomienden.


Además los conocimientos que he adquirido en el uso de las nuevas tecnologías y herramientas TAO (como Trados Studio) incrementan mi productividad y dan mayor valor a las traducciones que realizo.

 

Imagen presupuesto