TRADUCCIÓN JURADA


Ana Coello Pastor

Mi nombre es Ana Coello Pastor, soy Traductora e Intérprete profesional de francés, inglés, italiano y griego a español, además de Traductora Intérprete Jurada de Francés .... leer más

Asociación Española de Traductores, Correctores e Intérpretes

Asociación Profesional de Traductorese Intérpretes Judiciales y Jurados

Una traducción jurada es una traducción con carácter oficial, en la que el Traductor Jurado certifica la fidelidad de dicha traducción, por lo que aparece su certificación, firma y sello. Una traducción jurada tiene validez legal para ser presentada ante cualquier organismo público o privado (en España). Los únicos traductores con potestad para certificar sus traducciones en España son los Traductores-Intérpretes Jurados nombrados por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación.

 

Soy Traductora-Intérprete Jurada de Francés nombrada por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación con una amplia experiencia en la traducción jurada de todo tipo de documentos (Francés - Español).

 

Algunos ejemplos de documentos: Contratos, estatutos y registros de sociedades, balances de cuentas, fusiones, cesiones, pólizas de seguros, sentencias y litigios, poderes notariales, partidas de nacimiento, certificados de defunción, capitulaciones matrimoniales, documentos del Registro Civil, certificados de antecedentes penales, sucesiones, certificaciones académicas, títulos universitarios, etc.



    TRADUCCIÓN»»      INTERPRETACIÓN»»    REVISIÓN»»


Imagen traduccion jurada

 

 

Imagen presupuesto